KYUHYUN – A LETTER
(Hangul+Romanization+Translation)
(Live @ Sukira
11.01.014)
Original sang by Kim
Kwang Jin
여기까지가 끝인가 보오
Yeogikkajiga kkeutinga boo
I guess this is the end
이제 나는 돌아서겠소
Ije naneun doraseogesso
Now, I will turn away
억지 노 력으로인연을 거슬러
Eokji no ryeogeuro Inyeoneul geoseulleo
I will not trouble anything by going against the
destiny
괴롭히지는 않겠소
Gweirobhijineun angesso
And insisting on having my own way
하고 싶은 말 하려 했던 말
Hago shipeun mal haryeo haetdeon mal
I will leave everything unspoken that I want to
say
이대로 다 남겨두고서
Idaero da namgyeodugoseo
And I was going to say
혹시 나 기대도 포기하려 하오
Hokshina gidaedo pogiharyeo hao
I will give up any hope that might by any chance
그대 부디 잘 지내시오
Geudae budi jal jinaesio
So, please take care my love
기나긴 그대 침묵을 이별로 받아 두겠소
Ginagin geudae chimmugeul ibyeollo bada dugesso
I will take your long silence as a sign of (your
consent to) our splitting up
행여 이 맘 다칠까 근심은 접어두오
Haengyeo i mam da chilkka geunshimeun jeobeoduo
Please do not worry even a bit about my broken
heart
오 사랑한 사람이여 더이상 못보아도
O saranghan saramiyeo deo isang motboado
Oh my dear love, even though we can no longer
see each other
사실 그대 있음으로 힘 겨운 날들을 견뎌 왔음에 감사하오
Sashil
geudae isseumeuro him gyeoun naldeureul gyeondyeo wasseume gamsahao
Actually, I’m always thankful for your
existence, my love, so that I could endure difficult days
좋은 사람 만나오 사는 동안 날 잊고 사시오
Joheun saram mannao saneun dongan nal itgo
sashio
Next time, I hope you meet a good person. While
you are living this live, please forget about me
진정 행복하길 바라겠소. 이 맘 만 가져가오
Jinjeong haengbokhagil baragesseo. I mam man
gajyeogao
I really wish for your happiness. If anything
please at least take this wish from my heart
기나긴 그대 침묵을 이별로 받아 두겠소
Ginagin geudae chimmugeul ibyeollo bada dugesso
I will take your long silence as a sign of (your
consent to) our splitting up
행여 이 맘 다칠까 근심은 접어두오
Haengyeo i mam da chilkka geunshimeun jeobeoduo
Please do not worry even a bit about my broken
heart
오 사랑한 사람이여 더이상 못보아도
O saranghan saramiyeo deo isang motboado
Oh my dear love, even though we can no longer
see each other
사실 그대 있음으로 힘 겨운 날들을 견뎌 왔음에 감사하오
Sashil
geudae isseumeuro him gyeoun
naldeureul gyeondyeo wasseume gamsahao
Actually, I’m always thankful for your
existence, my love, so that I could endure difficult days
좋은 사람 만나오 사는 동안 날 잊고 사시오
Joheun saram mannao saneun dongan nal itgo
sashio
Next time, I hope you meet a good person. While
you are living this live, please forget about me
진정 행복하길 바라겠소. 이 맘 만 가져가오
Jinjeong haengbokhagil baragesseo. I mam man
gajyeogao
I really wish for your happiness. If anything
please at least take this wish from my heart
Tidak ada komentar:
Posting Komentar